بحثاً عن الفلسطيني في اللغة
أزالوا أعمدة الخيمة، رافعين مكانها أربعة جدران من الطوب المملوء، مطلية بالأزرق، تحمل شعار الأمم المتحدة. ثم سقفوها بصفائح الزينكو. وامتلكوا من الج...
أزالوا أعمدة الخيمة، رافعين مكانها أربعة جدران من الطوب المملوء، مطلية بالأزرق، تحمل شعار الأمم المتحدة. ثم سقفوها بصفائح الزينكو. وامتلكوا من الج...
ثلاثة عشر تمساحاً أمريكياً (مقطع من رواية) ترجمة: محمود عبد الغني ازداد الكاتب التشيلي غايتانو بولان ب”أريكا” سنة 1969، من أم فرنسية وأب شي...
في السنوات القليلة الماضية، فرضت الثورة الاجتماعية الكبرى نفسها ليس فقط بوصفها حدثًا سياسيًّا عظيما؛ بل باعتباره سؤالًا حول تعريف العالم الاجتماعي...
تقديم وُلد جاو إكسينجيان في الرابع من يناير سنة 1940 في “جنزهو ” شرق الصين، ونال شهادة في اللغة الفرنسية وآدابها سنة 1962 من قسم اللغات الأجنب...
منذ حوالي خمس سنوات، قرأت قصة “عم نتحدث حين نتحدث عن الحب” لريموند كارفر، كنتُ قد بدأت العمل في أول وظيفة لي كمحررة صحفية في إحدى المجلات، وأعاني...
ترجمة وتحرير: فراس التوبي التقرير الأصلي : https://bit.ly/323lNOL سيباستيان كاستلر، صحفي متخصص في قضايا منطقة الخليج العربي والعراق. تب...
يُعتبر الشاعر سليمان الفليّح (1951-2013) أحد أهم الأصوات الشِّعرية بالكويت، فقد أثرى بشعره الغزير خزانة الشعر الكويتيّ، وجدّد في أدوات اشتغال...
ترجمة: عبد الرحيم نور الدين عانى العلم خلال الأزمة، من مصير مفارق إلى حد ما. فمن جهة، تم تكريمه، كما لم يحدث من قبل، في بلاتوهات التلفزيون؛ ومن...
“ما الإنسان؟ إنه ليس إلا كومة صغيرة بائسة من الأسرار.”كثيرون يعرفون هذه الكلمات، وربّما رددوها مرارًا وخلطوها بأنفسهم، بيد أنهم لم يعرفوها من “الل...
إن الأساس في حركة الشاعر هو السعي لتقديم نصوص جديدة، مدهشة وثرية ومغايرة، نصوص تضيف ولا تكرر، نصوص تمتح من النبع الخلاق الموجود في أعماق البشر عمو...
في كل مرة أخرج فيها من البيت آخذ معي المرآة؛ مرآة الجيب أحتاجها كل لحظة لتذكرني بملامح وجهي التي أفتقدها في بعض المرات .حدث مرة أن نسيتها في البيت...
سلاحفٌ وتلالٌ:فوق رابيةٍ صدفيةٍ تشرف على مستنقعٍ لأشجار القرم، مطلة على خليج عمان، تقع مقبرة ٌقديمة ٌجداً. دفنت فيها أميرةٌ يعتلي رأسها طوقٌ صدفيٌ...